القرآن الكريم مع الترجمة

    الفهرس    
56. سورة الْوَاقِعَة
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍO(31)
اور بہتے چھلکتے پانیوں میںo
And flowing, gushing waters,
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍO(32)
اور بکثرت پھلوں اور میووں میں (لطف اندوز ہوں گے)o
And (they will be rejoicing) in abundance of fruits,
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍO(33)
جو نہ (کبھی) ختم ہوں گے اور نہ اُن (کے کھانے) کی ممانعت ہوگیo
They will be neither exhausted nor restricted (to eat).
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍO(34)
اور (وہ) اونچے (پرشکوہ) فرشوں پر (قیام پذیر) ہوں گےo
And (they) will be (staying) on raised (splendid) floors.
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءًO(35)
بیشک ہم نے اِن (حوروں) کو (حسن و لطافت کی آئینہ دار) خاص خِلقت پر پیدا فرمایا ہےo
Surely We have created these (maidens) as a special creation (reflecting beauty and refinement).
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًاO(36)
پھر ہم نے اِن کو کنواریاں بنایا ہےo
Then We have made them virgins,
عُرُبًا أَتْرَابًاO(37)
جو خوب محبت کرنے والی ہم عمر (ازواج) ہیںo
The ardently loving (wives) of the same age.
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِO(38)
یہ (حوریں اور دیگر نعمتیں) دائیں جانب والوں کے لئے ہیںo
These (maidens and other bounties) are for those on the Right Hand.
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَO(39)
(ان میں) بڑی جماعت اگلے لوگوں میں سے ہوگیo
A large group of them will be from the earlier people.
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَO(40)
اور (ان میں) پچھلے لوگوں میں سے (بھی) بڑی ہی جماعت ہوگیo
And from later generations (also) will be a large group (among them).
التالي




جميع الحقوق محفوظة © arab-exams.com
  2014-2023