القرآن الكريم مع الترجمة
15.سورة الْحِجْر
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ(80)
اور بیشک وادئ حجر کے باشندوں نے بھی رسولوں کو جھٹلایا
And no doubt the people of the valley of al-Hijr (the Rock) too denied the Messengers.
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ(81)
اور ہم نے انہیں (بھی) اپنی نشانیاں دیں مگر وہ ان سے رُوگردانی کرتے رہے
And We bestowed upon them (also) Our Signs but they persisted in turning away from them.
وَكَانُواْ يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ(82)
اور وہ لوگ بے خوف و خطر پہاڑوں میں گھر تراشتے تھے
And they used to carve out houses in the mountains without any threat and fear.
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ(83)
تو انہیں (بھی) صبح کرتے ہی خوفناک کڑک نے آپکڑا
And the dreadful Blast seized them (as well) the moment it dawned.
فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَكْسِبُونَ(84)
سو جو (مال) وہ کمایا کرتے تھے وہ ان سے (اللہ کے عذاب) کو دفع نہ کر سکا
So the (riches) they used to earn could not repel (Allah’s punishment) from them.
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلاَّ بِالْحَقِّ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ(85)
اور ہم نے آسمانوں اور زمین کو اور جو کچھ ان دونوں کے درمیان ہے عبث پیدا نہیں کیا، اور یقیناً قیامت کی گھڑی آنے والی ہے، سو (اے اخلاقِ مجسّم!) آپ بڑے حسن و خوبی کے ساتھ درگزر کرتے رہئے
And We have not created the heavens and the earth and whatever is between them without any purpose. And the Hour of Resurrection is certainly approaching. So, (O embodiment of excellent morality,) bear with (them) most graciously and effectively with perseverance.
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلاَّقُ الْعَلِيمُ(86)
بیشک آپ کا رب ہی سب کو پیدا فرمانے والا خوب جاننے والا ہے
Indeed your Lord alone is the Creator of all things, All-Knowing.
وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ(87)
اور بیشک ہم نے آپ کو بار بار دہرائی جانے والی سات آیتیں (یعنی سورۂ فاتحہ) اور بڑی عظمت والا قرآن عطا فرمایا ہے
And surely We have bestowed upon you the seven oft-recited Verses (i.e. chapter al-Fatiha) and the Glorious Qur’an.
لاَ تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلاَ تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ(88)
آپ ان چیزوں کی طرف نگاہ اٹھا کر بھی نہ دیکھئے جن سے ہم نے کافروں کے گروہوں کو (چند روزہ) عیش کے لئے بہرہ مند کیا ہے، اور ان (کی گمراہی) پر رنجیدہ خاطر بھی نہ ہوں اور اہلِ ایمان (کی دل جوئی) کے لئے اپنے (شفقت و التفات کے) بازو جھکائے رکھئے
Do not even lift your eyes towards the things with which We have benefitted the disbelievers for their (few days’) luxury, nor grieve over their (turning away from the straight path), and keep your wings (of affection and care) lowered over the believers (to make them feel contented and cared for).
وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ(89)
اور فرما دیجئے کہ بیشک (اب) میں ہی (عذابِ الٰہی کا) واضح و صریح ڈر سنانے والا ہوں
And say: ‘Indeed I am (now) the open and clear Warner (of Allah’s torment).’