القرآن الكريم مع الترجمة

    الفهرس    
77. سورة الْمُرْسَلاَت
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًاO(1)
نرم و خوش گوار ہواؤں کی قَسم جو پے در پے چلتی ہیںo
By the soft blowing pleasant breezes which blow in succession,
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًاO(2)
پھر تند و تیز ہواؤں کی قَسم جو شدید جھونکوں سے چلتی ہیںo
Then by the violent winds which blow with fierce gusts,
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًاO(3)
اور ان کی قَسم جو بادلوں کو ہر طرف پھیلا دیتی ہیںo
And by those which spread the clouds all around,
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًاO(4)
پھر ان کی قَسم جو (اُنہیں) پھاڑ کر جدا جدا کر دیتی ہیںo
Then by those which split (them) apart and break them off,
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًاO(5)
پھر ان کی قَسم جو نصیحت لانے والی ہیںo
Then by those which bring direction and guidance,
عُذْرًا أَوْ نُذْرًاO(6)
حجت تمام کرنے یا ڈرانے کے لئےo
To accomplish the argument or to warn,
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌO(7)
بیشک جو وعدۂ (قیامت) تم سے کیا جا رہا ہے وہ ضرور پورا ہو کر رہے گاo
Surely the promise (of the Last Day) which is being given to you will be certainly fulfilled.
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْO(8)
پھر جب ستاروں کی روشنی زائل کر دی جائے گیo
Then when the light of the stars will be extinguished,
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْO(9)
اور جب آسمانی کائنات میں شگاف ہو جائیں گےo
And when the heavenly universe will be split open,
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْO(10)
اور جب پہاڑ (ریزہ ریزہ کر کے) اُڑا دیے جائیں گےo
And when the mountains will be (broken down to dust) and blown off,
التالي




جميع الحقوق محفوظة © arab-exams.com
  2014-2023