القرآن الكريم مع الترجمة

    الفهرس    
50. سورة ق
وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌO(21)
اور ہر جان (ہمارے حضور اس طرح) آئے گی کہ اُس کا ایک ہانکنے والا (فرشتہ) اور (دوسرا اعمال پر) گواہ ہوگاo
And every soul will appear (before Our Presence), one (angel) forcing it forward and (the other) a witness (to its actions).
لَقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌO(22)
حقیقت میں تُو اِس (دن) سے غفلت میں پڑا رہا سو ہم نے تیرا پردۂ (غفلت) ہٹا دیا پس آج تیری نگاہ تیز ہےo
The truth is that you were negligent of this (Day), so We have removed your veil (of negligence) and Today your sight is sharp.
وَقَالَ قَرِينُهُ هَذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌO(23)
اور اس کے ساتھ رہنے والا (فرشتہ) کہے گا: یہ ہے جو کچھ میرے پاس تیار ہےo
And his close companion (angel) will say: ‘That is what I have ready (for you).’
أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍO(24)
(حکم ہوگا): پس تم دونوں (ایسے) ہر ناشکرگزار سرکش کو دوزخ میں ڈال دوo
(It will be commanded:) ‘Both of you hurl into Hell every (such) ungrateful rebel,
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍO(25)
جو نیکی سے روکنے والا ہے، حد سے بڑھ جانے والا ہے، شک کرنے اور ڈالنے والا ہےo
Who hinders from good, exceeds the limits, doubts and puts into doubt,
الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِO(26)
جس نے اﷲ کے ساتھ دوسرا معبود ٹھہرا رکھا تھا سو تم اسے سخت عذاب میں ڈال دوo
Who had set up another god besides Allah. So hurl him into fierce torment.’
قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَكِن كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍO(27)
(اب) اس کا (دوسرا) ساتھی (شیطان) کہے گا: اے ہمارے رب! اِسے میں نے گمراہ نہیں کیا بلکہ یہ (خود ہی) پرلے درجے کی گمراہی میں مبتلا تھاo
(Now) his (other) companion (Satan) will say: ‘O our Lord, I did not misguide him. In fact he was himself suffering from misguidance of extreme degree.’
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِO(28)
ارشاد ہوگا: تم لوگ میرے حضور جھگڑا مَت کرو حالانکہ میں تمہاری طرف پہلے ہی (عذاب کی) وعید بھیج چکا ہوںo
Allah will say: ‘Do not dispute in My Presence while I have already sent you the warning (of punishment).
مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِO(29)
میری بارگاہ میں فرمان بدلا نہیں جاتا اور نہ ہی میں بندوں پر ظلم کرنے والا ہوںo
The Command is never changed in My Presence. And nor do I wrong the servants.’
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍO(30)
اس دن ہم دوزخ سے فرمائیں گے: کیا تو بھر گئی ہے؟ اور وہ کہے گی: کیا کچھ اور زیادہ بھی ہےo
That Day We shall ask Hell: ‘Are you filled up?’ And it will say: ‘Is there any more?’
التالي




جميع الحقوق محفوظة © arab-exams.com
  2014-2023