Translation of The Holy Quran

    Index    
55. Ar-Rahman (the Most Gracious)
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِO(20)
اُن دونوں کے درمیان ایک آڑ ہے وہ (اپنی اپنی) حد سے تجاوز نہیں کرسکتےo
There is a barrier between them; they cannot breach (their respective) limits.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِO(21)
پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گےo
So which of your Lord’s blessings will you both deny?
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُO(22)
اُن دونوں (سمندروں) سے موتی (جس کی جھلک سبز ہوتی ہے) اور مَرجان (جِس کی رنگت سرخ ہوتی ہے) نکلتے ہیںo
The pearls (shading green) and corals (shading red) come forth from both (the seas).
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِO(23)
پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گےo
So which of your Lord’s blessings will you both deny?
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِO(24)
اوربلند بادبان والے بڑے بڑے جہاز (بھی) اسی کے (اختیار میں) ہیں جو پہاڑوں کی طرح سمندر میں (کھڑے ہوتے یا چلتے) ہیںo
(Under) His (control) are (also) the big vessels with lofty sails raised high (anchoring or sailing) in the sea like mountains.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِO(25)
پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گےo
So which of your Lord’s blessings will you both deny?
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍO(26)
ہر کوئی جو بھی زمین پر ہے فنا ہو جانے والا ہےo
Whoever is on the earth will perish.
وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِO(27)
اور آپ کے رب ہی کی ذات باقی رہے گی جو صاحبِ عظمت و جلال اور صاحبِ انعام و اکرام ہےo
And the Essence of your Lord, Who is the Master of Glory and Splendour and the Master of Bounty and Honour will remain.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِO(28)
پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گےo
So which of your Lord’s blessings will you both deny?
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍO(29)
سب اسی سے مانگتے ہیں جو بھی آسمانوں اور زمین میں ہیں۔ وہ ہر آن نئی شان میں ہوتا ہےo
All that are in the heavens and the earth beg from Him alone. Every moment His Glory manifests anew.
Next




All copy rights reserved © arab-exams.com
  2014-2023