Translation of The Holy Quran

    Index    
86. At-Tariq (the Nightcomer)
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِO(11)
اس آسمانی کائنات کی قَسم جو پھر اپنی ابتدائی حالت میں پلٹ جانے والی ہےo
By the heavenly universe which will regress to its primitive state,
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِO(12)
اس زمین کی قَسم جو پھٹ (کر ریزہ ریزہ ہو) جانے والی ہےo
And by the earth which will split asunder (and change into dust particles),
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌO(13)
بیشک یہ فیصلہ کن (قطعی) فرمان ہےo
This is indeed a decisive (absolute) Commandment.
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِO(14)
اور یہ ہنسی کی بات نہیں ہےo
And it is no joke!
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًاO(15)
بیشک وہ (کافر) پُر فریب تدبیروں میں لگے ہوئے ہیںo
Indeed they (the disbelievers) are hatching plots.
وَأَكِيدُ كَيْدًاO(16)
اور میں اپنی تدبیر فرما رہا ہوںo
And I am designing My own Strategy.
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًاO(17)
پس آپ کافروں کو (ذرا) مہلت دے دیجئے، (زیادہ نہیں بس) انہیں تھوڑی سی ڈھیل (اور) دے دیجئےo
So give the disbelievers a respite (for a while and not much but) let them relax a little (more).
Next




All copy rights reserved © arab-exams.com
  2014-2023